QUIEN SOY

¡Bienvenidos! Me llamo Beata Teresa STRZAŁKOWSKA. Soy traductora e intérprete jurada del idioma español en Polonia.

Soy licenciada de la Filología Hispanoamericana de la Universidad de Varsovia.

En el año 2003 obtuve el título de la traductora intérprete jurada y de acuerdo con la ley del día 25 de noviembre de 2004 de la profesión del traductor intérprete jurado estoy inscrita en el registro de los traductores jurados llevado por el Ministro de Justicia, bajo el número TP/2269/05.

Coopero con las agencias de traducción y también directamente con las empresas.

En los años 2008-2015 impartía los talleres de traducción en los Estudios Interdisciplinarios de Postgrado de Traducción e Interpretación (IPSKT) en la Universidad de Varsovia.

Soy miembro de la Asociación Polaca de Traductores Jurados y Especializados (TEPIS).

¡Estoy a su disposición!